护士是一个伟大的职业
看護師は偉大な職業です
目标
能够与人谈论自己的职业和理想
自分の職業や理想を話せるようになる
このレッスンで使う教材を見ることができます。 レッスンの会話文や質問を確認して、事前に準備することができ、左側の【重要点】では、授業中にわからない単語や文法がありますので、ここでヒントを見つけることもできます。また、(ホーンボタン)をクリックすると中国語の発音が聞こえます。
重要点
重要単語
[ yī yuàn ]
病院
生病了就要去医院看病 (病気になったら病院に行くべきだ。)
[ yǐ wéi ]
と思う、と考える
我还以为你去旅游了呢 (旅行に行ったと思いました。)
文法
“比”表示比较
用“比”表示比较的句子,-般格式是“A比B→差别”。如果要表示具体差别,还可以在表示差别的词语后加“一点儿”“一些”“多了”“得多”等。
“比”を使って比較を表す文の一般的な構文の形式は“A比B→差别”である。具体的な差を表したい場合は、差を表す語句の後に“一点”“一些””多了”“得多”などをつけてもよい。
1.今天比昨天凉快。 2.他比我走得快。 3.今天比昨天凉快得多。(一点儿/一些/多了)
在表示差别的词语前一定不能用“很”“非常”“极”等程度副词,可以用“还”“更”等程度副词。
差を表す語句の前では決して“很”“非常”“极”などの程度副詞を用いることはできない。“还”“更”などの程度副詞が用いられる。
1.今天比昨天更(还)凉快。 2.他比我走得更(还)快。
“A比B→差别”的否定形式可以用“A不比B→差别”。
“A 比B→差” の否定形は“A不比B→差”である。
1.今天不比昨天凉快。 2.他不比我走得快。
このレッスンで使う単語と文法をまとめてみました。 ホーンボタンをクリックすると中国語の発音が聞こえるので、レッスン前に予習しておくと、より効果的なレッスンができます。
“比”表示比较
用“比”表示比较的句子,-般格式是“A比B→差别”。如果要表示具体差别,还可以在表示差别的词语后加“一点儿”“一些”“多了”“得多”等。
“比”を使って比較を表す文の一般的な構文の形式は“A比B→差别”である。具体的な差を表したい場合は、差を表す語句の後に“一点”“一些””多了”“得多”などをつけてもよい。
1.今天比昨天凉快。 2.他比我走得快。 3.今天比昨天凉快得多。(一点儿/一些/多了)
在表示差别的词语前一定不能用“很”“非常”“极”等程度副词,可以用“还”“更”等程度副词。
差を表す語句の前では決して“很”“非常”“极”などの程度副詞を用いることはできない。“还”“更”などの程度副詞が用いられる。
1.今天比昨天更(还)凉快。 2.他比我走得更(还)快。
“A比B→差别”的否定形式可以用“A不比B→差别”。
“A 比B→差” の否定形は“A不比B→差”である。
知識をしっかり身につけるため、復習をしておいた方が良いです。このレッスンで学んだ単語を楽しいゲームで強化しましょう!
日常中国語会話 レベル3
7058人在背
やって見る