和父母住?分开住?
両親と一緒に住むか?住まないか?
目标
学会参加婚礼时会用到的表达
結婚式に参加する時の表現をわかる
このレッスンで使う教材を見ることができます。 レッスンの会話文や質問を確認して、事前に準備することができ、左側の【重要点】では、授業中にわからない単語や文法がありますので、ここでヒントを見つけることもできます。また、(ホーンボタン)をクリックすると中国語の発音が聞こえます。
重要点
重要単語
[ zǎn ]
貯める
为了出去旅行,他一直在攒钱 (彼は旅行のためにお金を貯めている)
[ fù mǔ ]
両親
他的父母都很温柔 (ご両親はとても優しい方でした。)
[ fēn kāi ]
分離する;別れ
他们因为吵架分开了 (彼らは喧嘩して別れてしまった)
文法
副词“本来”
副词“本来”表示“原先”“先前”的意思,与“原来”相同。但“原来”还可表示恍然醒悟的意思,“本来”不能。
副詞“本来”は「もともと」或いは「以前」の意味で、“原来”と同じである。ただし、“原来”は 急に悟ったという意味もあるが、“本来”にはそのような意味はない。
他本来(原来)住在北京,后来搬到上海去了。 本来(原来)我不会滑冰,现在会一点儿了。
このレッスンで使う単語と文法をまとめてみました。 ホーンボタンをクリックすると中国語の発音が聞こえるので、レッスン前に予習しておくと、より効果的なレッスンができます。
副词“本来”
副词“本来”表示“原先”“先前”的意思,与“原来”相同。但“原来”还可表示恍然醒悟的意思,“本来”不能。
副詞“本来”は「もともと」或いは「以前」の意味で、“原来”と同じである。ただし、“原来”は 急に悟ったという意味もあるが、“本来”にはそのような意味はない。
他本来(原来)住在北京,后来搬到上海去了。 本来(原来)我不会滑冰,现在会一点儿了。
知識をしっかり身につけるため、復習をしておいた方が良いです。このレッスンで学んだ単語を楽しいゲームで強化しましょう!
日常中国語会話 レベル4
6630人在背
やって見る