行李都收拾好了吗
荷物は片付けましたか
目标
学会送行时的对话
送別の表現を使えるようになる
このレッスンで使う教材を見ることができます。 レッスンの会話文や質問を確認して、事前に準備することができ、左側の【重要点】では、授業中にわからない単語や文法がありますので、ここでヒントを見つけることもできます。また、(ホーンボタン)をクリックすると中国語の発音が聞こえます。
重要点
重要単語
[ shǒu tí bāo ]
ハンドバッグ
这个手提包真好看。 (このハンドバッグは本当にきれいだ。)
[ wēi xìn ]
ウィチャット
微信是一个方便的应用。 (ウィチャットは便利なアプリです。)
文法
複文「不但……而且……」
“不但……而且……”表示递进关系。如果两个复句的主语相同, “不但” 放在第一分句的主语之后;如果两个分句的主语不同,“不但” 放在第一分句的主语之前。
「不但……而且……」は累加関係を表す。二つの文節の主語が同じである場合は、「不但」を前の文節の主語の後に置くが、二つの文節の主語が異なっている場合は、「不但」を前の文節の主語の前に置く。
例えば 、 例句: 他不但是我的老师,而且也是我的朋友。 这个行李不但大,而且很重。
このレッスンで使う単語と文法をまとめてみました。 ホーンボタンをクリックすると中国語の発音が聞こえるので、レッスン前に予習しておくと、より効果的なレッスンができます。
複文「不但……而且……」
“不但……而且……”表示递进关系。如果两个复句的主语相同, “不但” 放在第一分句的主语之后;如果两个分句的主语不同,“不但” 放在第一分句的主语之前。
「不但……而且……」は累加関係を表す。二つの文節の主語が同じである場合は、「不但」を前の文節の主語の後に置くが、二つの文節の主語が異なっている場合は、「不但」を前の文節の主語の前に置く。
例えば 、 例句: 他不但是我的老师,而且也是我的朋友。 这个行李不但大,而且很重。
知識をしっかり身につけるため、復習をしておいた方が良いです。このレッスンで学んだ単語を楽しいゲームで強化しましょう!
日常中国語会話 レベル2
7715人在背
やって見る