コースを選んで予約しましょう
VIPプランを購入
回数制プランを購入
この内容は有料会員限定です
VIPプランを購入
パンダコインプランを購入
まずはログインしてください
ログイン
無料で新規登録

無料登録で2回

無料レッスン&ギフトバック

メールアドレス

無料登録
  • 無料体験2回

  • 学習資料パック

  • 中国旅行単語図鑑

ローディング
既に登録されていますが、直接ログインしますか?
単語
ピンイン
意味
例文
希望
xī wàng
望む
我希望取得好成绩。
发现
fā xiàn
発見
哥伦布发现美洲新大陆。
以后
yǐ hòu
以後
你以后不去也没关系。
经理
jīnɡ lǐ
管理職
我们的经理是一个中年男人
记得
jì de
覚えている
我还记得那些年我们一起度过的愉快的时光
年轻
nián qīng
若い
她是个年轻漂亮的女人。
从来
cóng lái
これまでずっと
我从来没见过他。
dāng
適合する
你取得回报的同时也要付出相当的代价。
法律
fǎ lǜ
法律
在法律面前人人平等。
合适
hé shì
適当である
这件大衣很合适。
律师
lǜ shī
弁護士
他是一名律师。
dǎo
さかさまにする
把杯子倒过来
医生
yī shēng
医者
医生的工作很忙
公司
gōng sī
会社
他创立了这个公司。
上学
shàng xué
学校に通う
他们俩经常一起上学。
作家
zuò jiā
作家
他想当一名作家。
大学
dà xué
大学
她在这里上大学。
理想
lǐ xiǎnɡ
理想
我的理想是成为一名宇航员
记者
jì zhě
記者
我想成为一名记者
职业
zhí yè
職業
她的职业是教师。
经验
jīng yàn
経験
我们已经总结出了一条经验。
高中
ɡāo zhōnɡ
高等学校
我已经高中毕业三年了
shàng
桌子上有书吗。
只是
zhī shì
ただ…するだけ(である)
他只是点点头表示同意。
míng
名,名前,名称
这种花儿的名儿叫作百合。
假期
jià qī
休み;休日
我假期去了海边
下班
xià bān
退勤する
我还有一个小时下班
礼拜六
lǐ bài liù
土曜日
礼拜六一起去公园吧
工作制
ɡōnɡ zuò zhì
労働制度
工作制不能违反劳动法
暑假
shǔ jià
夏休み
暑假的时候我去海边玩了
节日
jié rì
休日
祝你节日快乐!
xiān
你先去吧!
一般
yì bān
一般的な
这篇文章内容一般。
地铁
dì tiě
地下鉄道
我坐地铁上班。
重要
zhònɡ yào
重要である
这件事情很重要
huā
費やす/使う
他花了很多钱买衣服
不过
bú guò
但し
你们希望我到这里来讲一讲,不过我也没有什么东西可讲。
锅底都烧焦了。
传统
chuán tǒng
伝統
我们要发扬优良传统。
礼拜天
lǐ bài tiān
日曜日
我每个礼拜天和朋友踢足球。
郊区
jiāo qū
郊外区域
这里属于郊区。
上班
shànɡ bān
出勤する
我今天上班迟到了。
备课
bèi kè
授業を準備する
老师每天都要辛苦地备课
寒假
hán jià
冬休み
她寒假要回老家过年。
羡慕
xiàn mù
羨ましい
真是羡慕那个人啊
爱人
ài rén
奥さん
他虽然已经40岁了,但不和爱人商量,就什么决定也做不了。
放假
fàng jià
休む
学校今天放假。
zhōu
一週,週間
这个学期共有二十六周。
班车
bān chē
定時運行車,定期便
我想要预约明天早上的班车。
xún
旬,10日間.
一个月分上中下三旬。
小家伙
xiǎo jiā huo
こいつ
那个小家伙真可爱。
zhēn
本当に
他说的话是真的。
de
得る
我得了第一名。
孩子
hái zi
子供
这个孩子很可爱。
以前
yǐ qián
以前
以前你住在哪儿?
礼物
lǐ wù
プレゼント
我收到了生日礼物。
聪明
cōng míng
賢い
那个小朋友很聪明。
结婚
jié hūn
結婚する
他们结婚了。
大概
dà gài
大体の
他大概地谈了谈明年的规划。
gòu
足りる
时间不够用。
继续
jì xù
継続する
车又继续前进了。
原谅
yuán liàng
了承する、許す
没关系,我原谅你了。
妇女
fù nǚ
婦人
今天是三八妇女节。
qiáo
見る
她瞧着我,此刻我的内心非常幸福。
幼儿园
yòu ér yuán
幼稚園
侄子明年就要去上幼儿园。
医院
yī yuàn
病院
生病了就要去医院。
对不起
duì bu qǐ
申し訳ない;済まない
对不起!我忘了。
ń
うん
他痛苦地只说了“嗯嗯”。
听说
tīng shuō
聞くところによれば……だそうだ
听说你有喜欢的人了。
生日
shēng rì
誕生日
祝你生日快乐!
辛苦
xīn kǔ
苦労する
他的日子过得十分辛苦
困难
kùn nán
困難
遇到困难不要害怕。
半夜
bàn yè
夜中
他在阳台待到了半夜
上车
shàng chē
乗る
我们是最先上车的。
外国
wài guó
外国
他到外国留学去
越来越……
yuè lái yuè ……
ますます
声音越来越大。
怎么办
zěn me bàn
どうするか
今后你打算怎么办?
恐れる/恐れがる
我害怕青蛙
zuì
最も
珠穆朗玛峰是世界最高的山峰。
运动
yùn dòng
運動する
你喜欢什么运动?
比赛
bǐ sài
試合;試合する
昨天的比赛我输了。
jiào
教える
老师教我们数学。
bèn
愚か
脑筋很笨。
tán
話す
我经常和中国人谈话。
网球
wǎng qiú
テニス
你会打网球吗?
滑冰
huá bīng
アイススケート
滑冰是很受欢迎的运动。
遗憾
yí hàn
遺憾である
非常遗憾,我不能接受你的邀请。
bànɡ
たいしたものである、優れている、素晴らしい
她这次的表现非常棒
shuāi
転ぶ
他从自行车上摔了下来。
āi
順を追って
马路两边的白杨树,一棵挨一棵的,非常整齐。
看来
kàn lái
見たところ
从那个人的立场看来,反对是当然的了。
(電話を)かける
她打了很多通电话给男友。
téng
痛い
他经常肚子疼。
拿手
ná shǒu
得意
在做饭这方面我相当拿手
乒乓球
pīnɡ pānɡ qiú
卓球
我喜欢打乒乓球
蹴る
他很喜欢踢足球。
足球
zú qiú
サッカー
他踢足球很厉害。
游泳
yóu yǒng
泳ぐ
我现在正在游泳。
跟头
gēn tóu
回転
她翻了一串跟头。
开始
kāi shǐ
始まる;始める
现在开始上课。
跑步
pǎo bù
かけ足(をする)
我每天都要去公园跑步
一直
yì zhí
真っすぐ
过桥一直朝前走,就是我们的学校。
容易
róng yì
易しい、容易だ
数学对他来说很容易。
经常
jīng cháng
常に
英国经常下雨。
当然
dānɡ rán
当然/もちろん
我当然喜欢你了
锻炼
duàn liàn
鍛える
我每天都要锻炼身体
感冒
ɡǎn mào
風邪(を引く)
我昨天感冒了
空气
kōng qì
空気
呼吸新鲜空气。
打针
dǎ zhēn
注射する
我害怕打针
太极拳
tài jí quán
太極拳
我在打太极拳。
huí
帰る
他已经回家了。
jiào
という
你叫什么?
děng
待つ
他等了很久朋友都没来。
一起
yì qǐ
一緒に
他们经常一起上学。
旅行
lǚ xíng
旅行する
朋友们一起去旅行。
lǎo
老いている
我父亲已经很老了。
心脏
xīn zàng
心臓
心脏衰弱的人不能做剧烈运动。
bìng
病気
他生病了,所以没来学校。
出院
chū yuàn
退院する
他打算这周末出院。
好久
hǎo jiǔ
長い間
真是好久不见。
おや,ありゃ
谁?哟,你!可吓死我了!
脸色
liǎn sè
顔色,顔の血色
你脸色不太好啊。
越……越…...
yuè ……yuè……
ますます
雨越下越大了。
非……不可
fēi ……bú kě
必ず…するにきまっている
不按客观规律办事,非失败不可。
zhàn
占める
他一个人占着两个人的位置
混む
公交车里也太挤了
ràng
させる
他给老奶奶让了座。
超过
chāo guò
上回り
今年的小麦产量超过了历史上的最高水平。
好像
hǎo xiàng
~のような
他俩亲密无间,好像亲兄弟一样。
受不了
shòu bù liǎo
耐えられない
这么热真受不了!
堵车
dǔ chē
渋滞する
今天放假了,路上大堵车
不得了
bù dé le
大変である
哎呀,可不得了,房子着火了!
人口
rén kǒu
人口
上海有多少人口?
要是
yào shi
もし…なら
要是你有兴趣,咱们一起去。
立交桥
lì jiāo qiáo
立体交差橋
立交桥工程明天开工。
交通
jiāo tōng
交通
这些交通标志你认识几个?
刮风
guā fēng
風が吹く
无论刮风还是下雨,我们都要上学。
头疼
tóu téng
頭が痛い
头疼,什么也不想做。
看样子
kàn yàng zi
そうだ
好多了,看样子下周就可以出院了。
线路
xiàn lù
交通運輸の路線
铁路客运最繁忙的线路是京沪线。
除了……以外
chú le ……yǐ wài
~を除いて
除了他以外,谁也不肯去。
本地
běn dì
当地,地元,その地方
我出生在本地。
外地
wài dì
よその土地,他の土地.
他出差到外地去了。
流动
liú dòng
(液体・気体が)流動する,流れ動く.
漓江的水缓缓流动着。
半天
bàn tiān
長い間.
雨已经下了老半天了。
西北
xī běi
西北,北西.
这城市的西北方向有一条河。
环路
huán lù
環状回路
前面是环路。
高架路
gāo jià lù
高架
把车开上高架路。
高速路
gāo sù lù
ハイウエー
开着开着车路上升连接上了高架高速路。
过街桥
guò jiē qiáo
跨線橋
那条路上新架了一座人行过街桥。
jiàn
建てる,建設する
我们建了一个新宿舍。
冰棍儿
bīng gùn ér
アイスキャンデー
他很喜欢吃冰棍儿。
牌子
pái zi
看板
这里有个很大的牌子。
门口
mén kǒu
入口
门口停着一辆车
约定
yuē dìnɡ
約束する
我们约定好了明天见
王国
wánɡ ɡuó
王国
迪士尼打造了一个童话王国
ɡǎn
急ぐ
我赶着去医院探望同事
觉得
jué de
と思う
你觉得她是个怎样的人呢
方便
fāng biàn
便利である
我家去超市很方便。
打算
dǎ suàn
つもり
我将来打算成为教师。
一定
yī dìng
絶対に/きっと
他一定是第一名
(自転車などに)乗る
我不会骑自行车
城市
chénɡ shì
都市
我喜欢大城市的热闹
差不多
chà bu duō
ほぼ
两个箱子差不多一样重。
tǐng
非常に
她挺爱学习。
原因
yuán yīn
原因
真正的原因在哪儿?
cāi
推測して当てる
他的心思真难猜
赶快
gǎn kuài
大急ぎで
前面红灯,赶快停车!
gēn
树的根儿很深。
惊奇
jīng qí
驚き不思議がる
有一件使你大为惊奇的事。
有名
yǒu mínɡ
有 名
这幅画非常有名。
名牌
mínɡ pái
有名ブランド
我想购买一个名牌包
上街
shànɡ jiē
町に行く
我喜欢和妈妈一起上街买零食
gāng
ばかり
刚听到的事情就忘记了。
huò
物品,商品.
没有存货了。
百货大楼
bǎi huò dà lóu
百貨店,デパート.
百货大楼每天九点开业。
上场
shànɡ chǎnɡ
登場する/演出する
马上就要到他上场了
为什么
wèi shén me
なぜ
这到底是为什么
跳舞
tiào wǔ
ダンスをする
我喜欢跳舞
gēn
とともに
我跟他没有关系。
参加
cān jiā
参加する
我参加了运动会。
piàn
だます
你可别骗人。
商量
shāng liang
相談
他们正在商量事情。
演出
yǎn chū
演出
一共有十人参加了这次演出
隔壁
gé bì
我家隔壁住着一户军人。
怪不得
guài bù dé
道理で
寒潮来了,怪不得这么冷。
zhèng
まっすぐな
年画贴得很正。
答应
dā yìnɡ
承諾する
她答应了他的求婚
姑娘
gū niang
娘、若い女性、未婚の女
这个美丽的姑娘是他的梦中情人
ó
まあ
要记得按时睡觉哦。
文艺
wén yì
文学
文艺作品要反映现实生活。
舞蹈
wǔ dǎo
舞踊
她从小就想成为一名舞蹈家
意见
yì jiàn
意見
他给了我提了很多有益的意见
演员
yǎn yuán
俳優
你最喜欢的女演员是谁?
舞会
wǔ huì
舞踏会
你喜欢参加舞会吗
qiǎo
偶然の一致
这只不过是巧合罢了。
既……又......
jì ……yòu ……
…であり
鲁迅既是文学家,又是思想家和革命家。
同屋
tóng wū
同じ部屋に泊まった人
他是我的同屋。
钢琴
gāng qín
ピアノ
你会弹钢琴吗?
dàn
跳ねる,弾む.
皮球碰在墙上,又被弹回来了。
好听
hǎo tīnɡ
聞きよい
这首歌太好听啦
而且
ér qiě
さらに
我们的工作伟大而且艰巨。
了解
liǎo jiě
理解する
他们彼此的了解很深。
认为
rèn wéi
思う
你认为怎么样?
最近
zuì jìn
最近
我最近很忙。
xiàng
のように
棉花糖像云朵一样
声音
shēng yīn
音、声
听得见我的声音吗?
对话
duì huà
対話
王同学和李老师对话。
确实
què shí
確実である
情报是确实的。
出色
chū sè
特に優れている
他的学习成绩很出色。
风格
fēng gé
風格
他具备着高尚的风格。
pāi
撮影する
她正在拍照片
方法
fāng fǎ
方法
这个方法可以采用。
导演
dǎo yǎn
監督
这个导演十分严厉
独特
dú tè
独特である
这本蓝色的书看起来十分独特
观众
ɡuān zhònɡ
観衆
这场演出观众很少
liǎ
どちらも
你俩快走吧!
自然
zì rán
自然に
您先别问,到时候自然明白。
性格
xìng gé
性格
她的性格很开朗。
yǎn
演じる
他的演技丝毫没有让人感受到他有残疾。
部分,一部
房子的内部已修好,外部还没有。
说不定
shuō bú dìng
ひょっとすると…かもしれない.
把雨衣带上,说不定一会儿下雨。
有些
yǒu xiē
一部の,幾らかの.
车上有些人在打盹儿
虽然
suī rán
〜にもかかわらず
这个孩子虽然很调皮,而他的品质并不坏。
yún
天上的云真是姿态万千。
比较
bǐ jiào
比較的に、割合に
广东话比较好学。
huà
这幅画真好看
发展
fā zhǎn
発展
这个地区的发展很快。
民族
mín zú
国家
各民族要团结一致。
特点
tè diǎn
特徴
他的特点是好动不好静。
guà
かける
他们正在挂灯笼。
shì
試す
大胆地试一试吧
丰富
fēng fù
豊富である
他有着丰富的人生阅历。
关系
ɡuān xì
関係
他们之间的关系很复杂
书法
shū fǎ
書道
我最近在学习书法
简单
jiǎn dān
簡単
这是一道简单的数学题
水墨画
shuǐ mò huà
水墨画
这幅水墨画真是太美了
绘画
huì huà
絵画
你喜欢绘画吗
毛笔
máo bǐ
筆、毛筆
毛笔是一种书写工具
画儿
huà ér
他喜欢画画儿。
中国画
zhōng guó huà
中国画
这件事使一潭死水的中国画坛掀起了波澜。
chéng
…し遂げる,…し上がる.
文章已经写成了。
文字
wén zì
文字.
文字是记录语言的符号体系
biàn
変わる,変化する,…に変わる.
天气忽然变冷了。
墨.
纸上的墨还没有干。
花鸟画
huā niǎo huà
花鳥画
画卷慢慢展开,是一幅花鸟画。
〜から
学校离我家有一里地。
所以
suǒ yǐ
だから
因为他学习刻苦,所以成绩比较好。
刚才
gāng cái
先ほど
刚才发生了什么?
这里各种人都有。
仔细
zǐ xì
細心である/詳細である
请仔细思考后再回复
比如
bǐ rú
例えば…など
我喜欢很多运动,比如羽毛球、跑步等。
难怪
nán guài
なるほど
难怪你不冷,原来是穿了三件棉袄啊。
打听
dǎ tīng
尋ねる
我想打听那个男生。
迷路
mí lù
町に迷う
我昨天迷路了
对方
duì fānɡ
相手、先方
他们给对方介绍了自己的教学理念
相差
xiāng chà
双方の違い
双胞胎的长相相差无几
方言
fānɡ yán
方言
中国有很多种方言
普通话
pǔ tōng huà
中国標準語
她在学习普通话。
以为
yǐ wéi
と考える
我还以为你去旅游了呢
江边
jiāng biān
江畔
船搁浅在江边。
好容易
hǎo róng yì
不完全ではあるがどうにか
好容易睡着了。
说法
shuō fǎ
言い方,言葉遣い
这样说太生硬,应该换一个说法。
味儿
wèi ér
味.
这菜做得很有味儿。
快迟到了,我很着急。
意思
yì si
意味
这句话是什么意思?
表示
biǎo shì
表現する
他在会上表示了自己的态度。
门前有条小河。
门前有一棵树。
森林
sēn lín
森林十分繁密。
信心
xìn xīn
自信
对于摄影,我很有信心。
piāo
はためく
城楼上飘着几面红旗。
简化
jiǎn huà
簡単にする
简化汉字的笔画。
ài
愛する
他最爱他的小女儿。
趣谈
qù tán
趣话
她好似有无限的新鲜趣谈。
对……来说
duì ……lái shuō
…について言えば.
对我来说太贵了。
一……就…...
yī ……jiù ……
~するや否や
你一看就知道了
记不住
jì bú zhù
しっかりと覚えることができない.
我现在什么也记不住了。
山峰
shān fēng
山の峰.
山峰笼罩着雾气。
雨点儿
yǔ diǎn er
雨の滴
才落了几滴雨点儿,一会儿又不下了。
读音
dú yīn
読み方,発音.
请告诉他那个汉字的读音。
hǎi
海,大きな湖,大きな池.
汪洋一片海,看不到边儿。
jiāng
大きな川.
游过江去。
内浦
晨雾笼罩在湖面上。
大部分
dà bù fèn
大部分.
大部分客人都到了。
lín
外面是丛林。
简化字
jiǎn huà zì
略字
是谁发明了简化字?
随时随地
suí shí suí dì
いつでもどこでも、都合よく
她随时随地都在看手机
cuò
間違う
你错了。
她有一头卷发。
另外
lìng wài
別の
我们几个人先坐车走,另外的人坐船走。
普遍
pǔ biàn
普遍的である
这种现象在当地相当普遍。
shěng
節約する
他省下一笔钱。
使用
shǐ yòng
使う
我们要合理使用人力。
通过
tōng guò
によって
通过老张介绍,我认识了他。
yóu
によって
大会代表由民主协商选举产生。
安装
ān zhuāng
設置
他们正在安装空调设备。
单位
dān wèi
単位
公斤是一个计量单位。
改进
gǎi jìn
改良する
我们不断地改进教学方法。
通讯
tōng xùn
通信する
与驻外分公司通讯联络。
短信
duǎn xìn
メッセージ
我收到一条短信
互联网
hù lián wǎng
インターネット
在互联网上搜索。
事业
shì yè
事業
我想在事业上取得成功。
免费
miǎn fèi
無料
这里的公厕是免费的。
充电
chōng diàn
充電
请给蓄电池充电。
总机
zǒng jī
(電話の)交換機,交換台,代表
请接通总机。
zhuǎn
変わる,変える.
天气由阴转晴。
分机
fèn jī
(電話の)内線.
把对讲机的分机取下。
闹笑话
nào xiào huà
笑いの種になる
我不懂广州话,初到广州时净闹笑话。
公用
gōng yòng
共同で使用する
中小学生公用一个体育馆。
IP卡
IPkǎ
ipカード
请把IP卡给我。
电信
diàn xìn
電信
小心电信诈骗。
查询
chá xún
查问
请查询一下账单上记载的数字是否有误。
充值
chōng zhí
チャージ
用现金给卡充值。
吸引力
xī yǐn lì
魅力、吸引力
对他来说手机有很大的吸引力
一落千丈
yī luò qiān zhàng
急激に落ちる
他的成绩一落千丈
解决
jiě jué
解決する
这个问题终于得到了解决
规定
guī dìng
規定
按照宪法的规定执行。
平时
píng shí
通常
我平时跟他不来往。
zhuàn
稼ぐ
赚钱真是不容易呀
部门
bù mén
部門
他们部门正在开会。
处理
chǔ lǐ
処理する
他对这个问题的处理是正确的。
违反
wéi fǎn
違反する
交通规则不能违反。
过度
guò dù
過度である
体育锻炼中过度地消耗体力,反而对身体健康不利。
人士
rén shì
人々
每个人都想成为上层人士
上瘾
shàng yǐn
癖になる
他抽烟抽上瘾了
疏忽
shū hū
おろそかにする
实验时的疏忽可能造成不好的结果
探讨
tàn tǎo
検討する
从不同角度对问题进行探讨
网络
wǎng luò
インターネット
我们的生活离不开网络
着迷
zháo mí
夢中になる
她深深地为他着迷
普及
pǔ jí
普及する
二维码越来越普及了
监管
jiān guǎn
監督管理
监管犯人
集まる
大家聚在一块儿谈论。
迷う.
汽车迷了方向。
未成年人
wèi chéng nián rén
莟,蕾
被捕的流氓是未成年人。
guǎn
管理する,担当する,受け持つ.
街道的卫生靠大家来管。
得当
dé dāng
当を得ている,適切である.
铃木老师因为教学方法得当很受学生们的尊敬。
duǒ
姿を隠す
他来了,快躲起来!
打雷
dǎ léi
雷が鳴る
我害怕打雷声
枫叶
fēnɡ yè
もみじ
枫叶是红色的
雨伞
yǔ sǎn
あめがさ
我家里有三把雨伞
梦见
mènɡ jiàn
夢を見る
这只小猫梦见了自己的伙伴
周末
zhōu mò
週末
这周末你打算干什么?
太阳
tài yánɡ
太陽
太阳比地球更大
dài
持っていく
她帮我带了几个袋子
忽然
hū rán
突然
风忽然大起来。
mèng
我做了一个梦。
万一
wàn yī
万が一
为了以防万一还是应该买保险的吧。
预报
yù bào
予報する
我每天都要看天气预报
难得
nán dé
貴重である
便利店难得打折。
外面
wài miàn
外面在下雪。
xiānɡ
よく眠れる
她睡得很香
chǎo
うるさい
这里太吵了,我们换个地方吧
马上
mǎ shàng
すぐ
我马上修改。
quán
すべて
他全部都吃完了。
gāi
はず
应该按字数支付翻译费。
zǒng
まとめる,集める.
把两笔账总到一块算
打闪
dǎ shǎn
フラッシュ
山后冒出的火花好像打闪一样。
hua
(液体や砂状の物体が落下したり流動する音)ザッ,ザーッ.
雷雨哗的一下子下起来了。
kāi
動かす、開く
爸爸正在开车。
气温
qì wēn
気温
这几天的气温很稳定
西瓜
xī guā
スイカ
我超级喜欢吃西瓜。
变化
biàn huà
変化
事物时时变化着。
宾馆
bīn guǎn
ゲストハウス
今晚我们在宾馆住。
季节
jì jié
季節
我最喜欢的季节是秋季。
舒服
shū fu
気持ちが良い/快適である
这个天气真是让人感到舒服
地方
dì fānɡ
場所/ところ
在地图上找不到这个地方
bào
抱える
她从床上把孩子抱起来了。
到处
dào chù
至るところ
屋上、街上、城墙上,到处都是雪。
nòng
手に持って遊ぶ
弄弄花呀草呀,也是一种休息。
zāng
汚い
这儿太脏了。
差别
chā bié
違い
二者之间差别很大。
要不然
yào bù rán
さもないと
请穿着雪服,要不然会感冒的哦
shǔ
数え
数一数图中有几只鸭子。
风味
fēng wèi
味わい
这首诗有民歌风味。
气候
qì hòu
気候
这里的气候温和,四季如春。
四季
sì jì
四季
这个地方四季如春。
鲜花
xiān huā
生花
蓝色的鲜花真好看
tóng
…に向かって,…に,…と.
我已经同他告别了。
皮袄
pí ǎo
毛皮の上着,毛皮の裏のついたジャケット.
我吊了一件皮袄。
shā
紡績糸.
这件棉毛衫是三十二支纱的。
火炉
huǒ lú
炉,かまど
把火炉搬到檐下
…と同じである,…のようである.
几十年如一日
湿
shī
湿っている,ぬれている.
衣服被雨淋湿了。
種をまく.
田地里已经播下了麦种。
暖气
nuǎn qì
暖かい空気.
用锅炉供应暖气。
冰雕
bīng diāo
雪氷像
我去年冬天去哈尔滨看了美丽的冰雕
低い
你不要低着头走路。
泣く
小孩儿又哭了。
帽子
mào zi
帽子
他今天戴了顶红色的帽子。
特别
tè bié
とても;特別
出国留学的手续特别麻烦。
不管
bù guǎn
にもかかわらず
不管是晴天,也不管是阴天,我们一定要坚持锻练身体。
dòng
凍る
河水冻了。
家乡
jiā xiāng
故郷
她返回了家乡。
líng
ゼロ
一减一等于零。
chǎng
在广场上设了集市。
要命
yào mìng
甚だしい
今天的天气热得要命
雪景
xuě jǐng
雪景色
我想去看雪景。
大衣
dà yī
コート
这件大衣真好看。
kào
寄りかかる,もたれる.
他靠着椅子打盹儿。
限度.
万事都需要把握好度。
皮,表皮,皮膚.
桔子皮的颜色是红的。
靴子
xuē zi
長靴,ブーツ.
这双靴子9800日元。
开眼
kāi yǎn
見聞を広める,目を肥やす,目の保養をする.
这个展览会真叫人开眼。
恨不得
hèn bú dé
)…できないのが恨めしい
我恨不得立刻就去。
过头
ɡuò tóu
しすぎる
他兴奋过头了
下半夜
xià bàn yè
真夜中から夜明けまで
现在预订的话得等到下半夜了。
新鲜
xīn xiān
新鮮
山顶上的空气真新鲜。
部分
bù fen
部分
部分离不开整体。
到底
dào dǐ
とうとう
大夫们精心治疗,到底把他的生命挽救过来了。
真正
zhēn zhèng
本当の
这才是真正的名牌产品。
来得及
lái de jí
間に合う
上课还来得及。
来不及
lái bù jí
間に合わない
我来不及赶上飞机。
匆忙
cōng máng
慌ただしい
他这次走得太匆忙了。
fēi
要学会明辨是非。
了不起
liǎo bù qǐ
素晴らしい
这是非常了不起的事情。
总算
zǒng suàn
ようやく
她经过长期努力,总算实现了自己的理想。
宏伟
hóng wěi
雄大である
万里长城气势宏伟。
修建
xiū jiàn
建造する
这次的项目是修建铁路。
hòu
厚い
冬天到了,我买了几件厚衣服。
城墙
chéng qiáng
城壁
这些古老的城市周围有城墙。
好汉
hǎo hàn
ナイス?ガイ
好汉不提当年勇。
登る
爬山是我喜欢的运动之一。
亲眼
qīn yǎn
みずからの目で,我とわが目で.
我想亲眼看看那个瀑布。
顺路
shùn lù
順路
我跟她正好顺路。
感兴趣
gǎn xìng qù
興味がる、関心を持つ
你对什么感兴趣呢
打瞌睡
dǎ kē shuì
居眠りする、うとうとする
他在上班的时候打瞌睡。
着急
zháo jí
いらだつ、焦る
别着急,好好休息。
猴子
hóu zi
动物园里有很多猴子。
péi
一緒にいる、お供をする
朋友一直陪着我。
dòu
からかう
把她逗哭了。
划船
huá chuán
操舟する
我和家人一起划船了。
优美
yōu měi
美しい
歌曲的旋律很优美。
熊猫
xióng māo
パンダ
这只大熊猫真可爱。
风景
fēng jǐng
名,景色
这里的风景好美啊!
有趣
yǒu qù
面白い
放风筝很有趣。
机会
jī huì
機会、チャンス
她通过努力得到了这次机会。
名胜古迹
míng shèng gǔ jì
名所旧跡
这里的名胜古迹令人流连忘返。
bēi
背負う
他背了很多东西
tiāo
選ぶ
她们正在挑衣服
兴趣
xìng qù
興味
他有很多兴趣
瞌睡
kē shuì
居眠りをする,うたた寝する.
他上课的时候老瞌睡。
一连
yī lián
続けざまに,引き続き.
这部电影真好,一连看了三遍。
干吗
gàn ma
何をするか,どうするか.
你在干吗?
dài
待つ,待ち受ける.
待我说完,你再说!
回音壁
huí yīn bì
エコーウォール
回音壁真漂亮。
珍奇
zhēn qí
珍しく貴重である.
大熊猫是珍奇的动物。
hóu
猿.
动物园里有很多猴儿。
zhe
着る
他正穿着一身新衣服呢。
几乎
jī hū
ほとんど
我几乎等了两个小时。
当时
dāng shí
当時
当时,怎么也找不出改进的办法。
老虎
lǎo hǔ
动物园里有老虎。
tǎng
横たわる
我吃完药就躺下了。
suàn
計算
我不会口算。
傍晚
bàng wǎn
日暮れ時
他傍晚放学。
古代
gǔ dài
大昔
这本书的背景是古代。
石头
shí tou
心里好像一块石头落了地。
shài
展示する
我喜欢在朋友圈晒图
温暖
wēn nuǎn
温かさ
他们现在很温暖
幸运
xìnɡ yùn
幸運である、幸せである
他是一个幸运的孩子
duō
もっと
桌子上有很多书。
山清水秀
shān qīng shuǐ xiù
山は緑に水は清い,景色が清らかで美しい.
这真是山清水秀。
…より,…から.
本次列车自南京开往北京。
甲天下
jiǎ tiān xià
天下に名をとどろかす
桂林山水甲天下。
qīng
澄んでいる,きれいである,清い.
溪水清清,水底的鱼也看得清楚。
底儿
dǐ er
底,底部.
木桶的底儿塌了。
奇特
qí tè
独特である
这恐龙化石非常奇特。
梳妆
shū zhuāng
整髪洗顔化粧をする
梳妆盒里装满了珠宝
おや
咦,这火柴怎么划不着?
身边
shēn biān
身边
他身边有两个徒弟。
rèn
知る,覚える.
孩子在幼儿园认了不少的字。
眼看
yǎn kàn
今に
他病得眼看着就要断气。
無料登録で 2回 無料レッスン&ギフトバック

x