询问年龄和姓氏称呼的方法
年齢と名字の呼び方を聞く
中国人对年龄的询问方法
在中国传统文化中,年龄并不被认为是一种个人隐私, 在社交中是人们常常涉及的问题。但询问不同的人的年龄,表达方式也
不尽相同。对于10岁以下的孩子,一般用“你今年几岁了?”来提问;对青年人或者和自己年纪相仿的人,一般可以问“你今年多大了?”。出于对长者的尊敬,询问年长的人的年龄则一定要用“您今年多大年纪了?
中国人の年齢の聞き方
中国の伝統的な文化では、年齢は個人的な問題とは考えられておらず、社会的な場面で取り上げられることがよくあります。 しかし、人によって年齢の聞き方はさまざまです。 10歳以下の子どもには、通常、「你今年几岁了」 と質問します。 若い人や同じような年齢の人には、たいてい 「你今年多大了」と聞くことができます。 年長者を敬う意味でも、「您今年多大年纪了」。
中国人姓名的特点
中国人的
名字一般是姓氏在前、名字在后,比如“李月”、“谢朋”、“王方”,其中“李”、“谢”、“王”是姓,“月”、“朋”、“方”是名字。
中国人的姓有5000多个, 现在常见的大概有200多个,“张”。”王”、 “李”、“赵”是中国人最常见的姓。这样一个字的姓叫作单姓,大多数中国人的姓是单姓。除此以外也有两个字或者两个字以上的姓,叫作复姓,比如“欧阳”、“上官”、“诸葛”等等。
在称呼时,可以用一个人的姓加上这个人的工作或者职业。此如,李月姓李,是老师,
我们可以称呼她“李老师”;王方姓王,是医生,我们可以称呼她“王医生”。
中国人の名前は一般に姓が前で名前が后である、例えば「李月」,「謝朋」,「王方」,その中で
「李」「謝」「王」は姓で、「月」「朋」「方」は名前である。
中国人の姓は5000以上あり、現在よく見られるのは200以上、「張」「王」「李」「趙」などは中国の苗字の中で最も多いのです。
このような一字の姓を単姓という、中国人の最も一般的な姓である。また、「欧陽」「上官」「諸葛」等、2文字以上の姓を持つ複合姓と呼ばれるものもある。
名前を呼ぶときは、苗字はその人の仕事や職業と一緒に使うことができます。 例えば、李月さんの姓は李で、彼女は教師なので「李
先生」、王芳さんの姓は王で、彼女は医者なので「王先生」と呼ぶことができるのです。