哀兵必胜
原意是力量相当的两军对阵,悲愤的一方获得胜利。后指受欺侮而奋起抵抗的军队,必定能取胜。
本来の意味は、同じ強さの2つの軍隊が対峙したとき、悲しんでいる側が勝つというものである。後、いじめられた軍隊が抵抗して立ち上がるのは、必ず勝つという意味です。
哀莫大于心死
指最可悲哀的事,莫过于思想顽钝,麻木不仁。
鈍感で無神経な心より哀れなものはない、ということだ。
唉声叹气
因伤感郁闷或悲痛而发出叹息的声音。
(悲しみ・悩み・苦痛のために)あーあとため息をつく.
挨家挨户
一家一户,户户不漏。挨,依次,顺次。
軒並みに、一軒一軒
碍手碍脚
妨碍别人做事。
他の人がやっていることの邪魔をする。
爱不释手
释:放下。喜爱得舍不得放手。
释:手放すこと。手放せないほど愛した。
爱才若渴
才:贤才,人才。爱慕贤才,急欲求得,就象口渴急于喝水一样。
才:賢者、才能のある人。才能を愛し、欲することは、喉が渇いて水が欲しくなるのと同じことです。
爱财如命
把钱财看得跟生命一样重要。形容极端吝啬。
お金を命と同じように大切にすること。極端なケチを表現しています。
爱莫能助
爱:爱惜;莫:不。虽然心中关切同情,却没有力量帮助。
爱:愛し、大切にする、莫:ない。心配し、同情する心はあっても、助ける力はない。
爱如己出
像对待亲生子女那样地爱护。
本当の子供のように愛情を注ぎ、大切にする。
爱屋及乌
因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。
人を愛するとその人の家の屋根にとまるカラスまで愛するようになる→人を愛するとその人の周囲のすべての人や物を愛するようになる。
爱憎分明
憎:恨。爱和恨的立场和态度十分鲜明。
憎:憎しみ。愛と憎しみのスタンスや態度は、とてもはっきりしています。
暧昧不明
指不清不楚,不明不白。
説明のつかない、不明確なことを指す。
安安稳稳
形容十分安定稳当。
揺れも動きもせず平穏無事。
安邦定国
邦:泛指国家。使国家安定巩固。
邦:国全般を指します。国を安定させ、統合すること。
安步当车
安:安详,不慌忙;安步:缓缓步行。以从容的步行代替乘车。
安:平和的に、慌てずに、安步:ゆっくり歩くこと。車に乗らず、落ち着いて歩くこと。
安分守己
分:本分。规矩老实,守本分,不做违法的事。
ルールを守り、分をわきまえておとなしくする.
安家立业
安置家庭,创立基业或事业。也指长期在一个地方劳动和生活。
一家を定住させ、拠点や事業を立ち上げること。また、一つの場所で長く働き、生活することも意味します。
安居乐业
安:安定;乐:喜爱,愉快;业:职业。指安定愉快地生活和劳动。
安:安定、楽:愛、喜び、業:職業。安定した快適な生活や仕事をすることを指します。
安然无恙
恙:病。原指人平安没有疾病。现泛指事物平安未遭损害。
恙:病気。本来は、病気にかからないという意味です。今は、何の損害も受けていない。
安如磐石
磐石:大石头。如同磐石一般安然不动。形容非常稳固。
磐石:大きな石。岩のように。非常に堅実である
安身立命
安身:在某处安下身来;立命:精神有所寄托。指生活有着落,精神有所寄托。
安身:どこかに落ち着く、生活を確立する。立命:精神的支柱を持つ。身を落ち着け精神を寄せる場所があって生きがいを感じる.
安身之处
指得以立足容身的地方。
身を寄せるところ,身の置きどころを指す。
安于现状
对目前的情况习惯了,不愿改变。
現状に慣れ、変化しようとしない。
安于一隅
隅:角落。安心在某一个角落。形容苟安一角,不求进取。
隅に落ち着いて、進歩を求めないという表現です。
安之若素
安:安然,坦然;之:代词,指人或物;素:平常。安然相处,和往常一样,不觉得有什么不合适。
安:平然。素:普通。困難に遭遇しても、いつも通り、平和に付き合うこと。
按兵不动
按:止住。使军队暂不行动。现也比喻暂不开展工作。
押すと停止します。軍隊を休止させること。今では、仕事を差し控えることの比喩としても使われる。
按部就班
部、班:门类,次序;就:归于。按照一定的步骤、顺序进行。也指按老规矩办事,缺乏创新精神。
ある手順や順序に従うこと。また、古いルールに従って物事を行い、革新性に欠けることを指す。
按捺不住
按捺:压抑,忍耐。心里急燥,克制不住。
按捺:抑制する、押しとどめる。心は不安で抑えられない。
黯然伤神
沮丧的样子。情绪低沉,心神忧伤。
落ち込んだ表情。気分の落ち込みや心の寂しさ。暗然として悲しむ
黯然失色
黯然:心里不舒服、情绪低落的样子;失色:因惊恐而变以脸色。本指心怀不好,脸色难看。后多比喻相形之下很有差距,远远不如。
黯然:落ち込んでいる様子、失色:パニックで顔色が変わること。本来は、心が悪い、顔が醜いという意味です。その後、比較にならないほど大きく異なること、はるかに劣ることの比喩として使われることが多い。
黯然销魂
黯然:心怀沮丧、面色难看的样子;销魂:灵魂离开肉体。心怀沮丧得好象丢了魂似的。形容非常悲伤或愁苦。
陰鬱:落ち込んだ表情、魂:肉体を離れた魂。心が落ち込んで、魂が抜けたような状態です。とても悲しい、哀しいという意味です。
暗淡无光
暗淡:不明亮,昏暗。形容失去光彩。
暗淡:明るくない、薄暗い。光沢が失われることを表現しています。
暗渡陈仓
渡:越过;陈仓:古县名,在今陕西省。比喻用造假象的手段来达到某种目的。也隐喻男女私通。
渡:渡る、陈仓:現在の陝西省宝鶏市の東にある古代の県の名前。ある目的を達成するために虚像を利用することのたとえ。また、男女の姦通のたとえでもある。
暗箭难防
冷箭最难防范。比喻阴谋诡计难以预防。
陰謀や策略を防ぐことは困難です。
暗箭伤人
放冷箭伤害人。比喻暗地里用某种手段伤害人。
誰かを傷つけるために、密かに矢を放つこと。密かに何らかの手段で相手を傷つけることのたとえ。
暗送秋波
旧时比喻美女的眼睛象秋天明净的水波一样。指暗中眉目传情。
しい女性の瞳は、秋の澄んだ水の波のようだと言われます。ひそかに流し目を送る。
暗无天日
形容在反动势力统治下社会的黑暗。
悪勢力の支配下にある社会の闇を描く。
昂首阔步
昂:仰,高抬。抬起头迈开大步向前。形容精神抖擞,意气风发。
昂:上げる、高く持ち上げる。頭を上げて大きな一歩を踏み出すこと。その人が元気であることを意味します。
昂首天外
抬起头望着天边。形容态度傲慢,或做事脱离实际。
頭を上げて空を見ること。傲慢な態度や現実離れしたことをすることを表す。